banner01

紅色羊齒草的故鄉

列印
描述

對生命的認知
紅色羊齒草的故鄉

比利住在全世界最棒的浣熊狩獵區──奧沙克山區。他好想要兩隻浣熊獵犬,可是他家太窮,根本買不起,於是比利決定自己賺。歷經千辛萬苦,比利終於得到了他的狗──老丹和小安。可是,毫無經驗的比利要如何去訓練他的狗成為頂尖的浣熊獵犬?他們在打獵時會碰到什麼挑戰?他們能贏得年度獵浣熊的冠軍嗎?凶猛的山獅將帶來怎樣的災難……

比利、老丹和小安是一支勇敢又團結的小隊伍,他們征服了山林的浣熊,贏得許\多人的掌聲。不過他們也遇到很多困難、危險、挑戰,也遇到最悲痛的分離。

故事的結尾,作者安排了一個紅色羊齒草的傳奇。他藉著這則傳說來告訴比利——死亡是人生的一部份,就好像一天中必須經歷早晨和黑夜一樣,否則,另一個新的日子便不會到來。

內容享閱\_

5.保管所裡的初遇

到了保管所,我突然沒膽了。我不敢走進去,不曉得自己在怕什麼。

我靠近一扇微開的窗向內望,所長先生正在辦公室看文件,他的頭上戴著一頂滑稽的鴨嘴式無頂小帽,樣子很和氣。但我就是鼓不起勇氣走進去。

我豎起耳朵聽聽有沒有小狗的哭聲。裡面只有甜美的鳥啼,那是一隻關在籠子裡的金絲雀在唱歌,所長先生走過去餵了牠一點水。我心想:對鳥友善的人,對孩子一定不會凶。

我鼓足勇氣,慢慢踱到辦公室大門。他看了我一眼,又繼續低頭辦他的文件。我繞了保管所一圈,又回到大門邊,在大門兩側徘徊,不時地用眼角瞄他。他發現了,臉上掛著笑,打開門,走出櫃台。我裝作若無其事地靠到牆邊去。

他張開口打了個大呵欠,伸伸手臂說:「今天真熱,好像不會下雨。」

我抬頭望望天空說:「是啊!天氣真熱,下場雨會很好,我家那裡真需要一場大雨。」

他問我住那裡。

「河的上游那邊。」我說。

「你知道嗎?」他說:「我這裡有幾隻小狗要交給住河上游的一個男孩,他叫崔比利。我認識他爹,可是沒見過他,我預計他今天會來領那些小狗。」

我聽得心差點跳出來,我抬頭想告訴他我就是崔比利,但是聲音哽在喉嚨,只發出微弱的一個字:「崔──」

他眼睛閃了閃,伸出手拍拍我的肩膀,和氣地說:「原來你就是崔比利,你爹好嗎?」我點點頭,然後把爺爺給我的紙條拿給他。

「那些小狗真漂亮。」他說:「你得到船貨室去領。」

我確信到船貨室的路上,我的腳完全沒有貼到地,我是「飄」過去的。所長先生開了門。我飛進去找我的小狗,但是我沒看到狗,只看見房間裡擺\滿了大大小小的盒子、桶子、以及一些捲起來的鐵絲。

他走到一個盒子前面,指著它說:「要不要連盒子一起帶走?」

我說不要,我只要小狗。

「那你怎麼帶走?」他問。「牠們還太小,恐怕不能跟在你後面走。」

我拿出我的粗麻袋。

他看看我,再看看袋子,嘿嘿笑著說:「好吧!我想這樣也可以,不過我得先割幾個洞讓牠們把頭伸出來,不然牠們會悶死的。」

他拿了拔釘錘把盒子上的釘子拔掉,木板一塊塊散開。我聽到小狗的嗚嗚聲。我沒走過去,只是站在那兒,呆呆等著。

彷彿過了好幾個鐘頭,盒子終於打開了,所長先生身手進去把小狗抱出來放在地上。

「就是這兩隻,你覺得怎麼樣?」他說。

我沒回答,我說不出話來,只呆呆盯著牠們。

牠們被光線刺得徵不開眼,眼睛一眨一眨。其中一隻小屁股一坐,開始哭了。另外那隻搖搖晃晃站不穩,嘴裡嗚嗚叫。

我恨不得跑過去緊緊抱住牠們,可是我的腳好像被年在地上。我知道牠們是我的,都是我的,但是我就是動不了,心像隻酒醉的蚱蜢,撲通撲通。我吞吞口水,沒有用,喉節卡住了。

一隻小狗朝我走來,我呼吸都停了。牠用一隻小爪子輕輕刮我的腳,另外那隻也跟過來,溫溫的舌頭舔著我腳上的傷痕。

我聽到所長先生說:「你看,牠們已經認得你了。」

作者介紹
本書作者威爾森‧羅斯(Wilson Rawls)小時候住在奧克拉荷馬州的山區,這是非常荒僻的地方,沒有學校、沒有鄰居,所以,他只能跟他唯一的夥伴——獵犬,到山谷中的樹林漫遊。

小羅斯很愛講故事給他的狗聽,雖然小獵犬聽不懂,不過他仍是很高興的把他的幻想、他的感覺說出來。一直到他快上高中的時候,他們全家才搬到城。這時,羅斯終於接觸到一些令他驚訝又興奮的書。

之後,羅斯漸漸對閱\讀和寫作產生濃厚的興趣。他想起童年時在山中對他的獵犬說的那些故事,想起那的生活,那的風景,以及他的獵犬……於是,他寫了一本書,就是這本「紅色羊齒草的故鄉」。


本書特色
●文字:閱\讀文學作品除了汲取故事的精神,同時也是重要的語言訓練。為此,我們不但在選書時極其用心,在文字處理上也耗費許\多工夫。每一本書,均經過漢聲六次以上的譯修,文字優美流暢,非但沒有一般翻譯文學的「洋味」,更力求呈現原著風貌,使孩子接受一場真正的文學洗禮。
●印刷:為保護少年讀者的視力,特採用較大的字級與不透明、不反光的高級紙張,製作精良、品質優異,更減少孩子讀完一頁所花的時間,讓他擁有翻閱\的成就感。
●插圖:本書特別配有名家繪製的精彩插圖,以引發讀者對故事情節的興趣,進而耐心讀完整本書。
●拇指廣場:為避免翻譯文學的時空背景造成孩子閱\讀上的隔閡,我們特別為讀者與作品之間搭建了一座溝通的橋樑──「拇指廣場」。拇指廣場由專家協助製作,附於每篇故事結束之後,以活潑生動的方式教導孩子有關故事的背景知識,也以遊戲方式引導孩子認識自我。

Free Joomla! template by Age Themes